Uitgeverij Nadorst

Joris Lenstra

is a translator and writer who was born in Zwolle, The Netherlands. He lived in London and currently resides in den Haag where he translates and writes for a living.

He has an MA degree in Literary Studies. For Nadorst he translated lesser known work of well-known authors, such as the poems, sketches, haikus and blues poems of Jack Kerouac and the Poems in Prose of Oscar Wilde.

His specialty as a translator is American avant-garde literature, in particular the periods just after the Second World War and around the First World War.

van deze auteur:

  • Poems in Prose (prozagedichten)

    by Oscar Wilde, Joris Lenstra

    Bilingual edition of the 6 Poems in Prose by Oscar Wilde, with introduction and Dutch translation by Joris Lenstra. For the first time, Oscar Wilde’s Poems in Prose appear together with the illustrations created for them by his friend, the artist Charles Ricketts.

     15,00
    read more →
    sold out
  • Mijn dromenboekje van jou

    by Joris Lenstra, Frances Alleblas

    Mijn Dromenboekje van jou is een klein, dromerig boekje over de liefde. De korte, suggestieve teksten van dichter & vertaler Joris Lenstra en de intieme tekeningen van beeldend kunstenares Frances Alleblas roepen de dromerige sfeer op van de pure liefde.

    Dit handgebonden boekje, gedrukt op 6060 Rosa Rau papier, is verschenen in beperkte oplage.

     15,00
    read more →
    Add to cart
  • Verzen, Schetsen, Haiku’s & Blues

    by Jack Kerouac, Joris Lenstra

    En nu schrijft de Rotterdamse uitgeverij met de prachtige naam Nadorst lileratuurgeschiedenis door voor het eerst een deel van zijn gedichten in het Nederlands te publiceren. Deze uitgave is de ideale kennismaking met zijn werk.
    John Schoorl in De Volkskrant (4 van de 5 sterren)

    Voor het eerst in het Nederlands vertaald: de poëzie van Jack Kerouac, de koning van de Amerikaanse beatgeneratie.

     12,50
    read more →
    sold out
← terug naar auteurslijst