Uitgeverij Nadorst

Joris Lenstra

Joris Lenstra (1977) is een in Zwolle geboren, in Londen gewoond hebbende en in Rotterdam residerende schrijver/dichter/vertaler.

Hij heeft literatuurwetenschappen gestudeerd en heeft vertalingen gemaakt van minder bekende werken uit de literaire canoniek, zoals gedichten van Hart Crane en van de romancier Jack Kerouac. Zijn specialisme is Amerikaanse avant-garde literatuur, met name na de Tweede Wereldoorlog en in de periode rond de Eerste Wereldoorlog.

Hij schrijft artikelen, essays, gedichten en verhalen die onder andere in Ballustrada, Schoonschip, Gierik & Nieuw Vlaams Tijdschrift en Pandora verschenen zijn.

van deze auteur:

  • Poems in Prose (prozagedichten)

    door Oscar Wilde, Joris Lenstra

    Een mooie aanvulling op de Nederlandse Wilde-literatuur – verplichte kost voor twintigste-eeuwse decadenten en Wilde-aanbidders, en een aanrader voor andere literatuurliefhebbers.
    Kasper Nijsen op rond1900.nl

    Tweetalige uitgave van de 6 Poems in Prose van Oscar Wilde, vertaald door Joris Lenstra, en geïllustreerd door zijn tijdgenoot Charles Ricketts. Het is voor het eerst dat deze illustraties uitgegeven worden samen met de prozagedichten waarvoor ze bedoeld waren. In de inleiding wordt dieper ingegaan op Oscar Wilde, Charles Ricketts en de Prose in Poems.

     15,00
    lees verder →
    → in winkelwagen
  • Mijn dromenboekje van jou

    door Joris Lenstra, Frances Allebas

    Mijn Dromenboekje van jou is een klein, dromerig boekje over de liefde. De korte, suggestieve teksten van dichter & vertaler Joris Lenstra en de intieme tekeningen van beeldend kunstenares Frances Alleblas roepen de dromerige sfeer op van de pure liefde.

    Dit handgebonden boekje, gedrukt op 6060 Rosa Rau papier, is verschenen in beperkte oplage.

     15,00
    lees verder →
    → in winkelwagen
  • Verzen, Schetsen, Haiku’s & Blues

    door Jack Kerouac, Joris Lenstra

    En nu schrijft de Rotterdamse uitgeverij met de prachtige naam Nadorst lileratuurgeschiedenis door voor het eerst een deel van zijn gedichten in het Nederlands te publiceren. Deze uitgave is de ideale kennismaking met zijn werk.
    John Schoorl in De Volkskrant (4 van de 5 sterren)

    Voor het eerst in het Nederlands vertaald: de poëzie van Jack Kerouac, de koning van de Amerikaanse beatgeneratie.

     12,50
    lees verder →
    → in winkelwagen
← terug naar auteurslijst